Domenica, 15 Gennaio, 2012
Saline
お待たせしました。
前回の記事に載せた白いものの正体は……
Un’po di tempo è passato da ultimo articolo.
Quello bianco nella foto del’ultimo ariticolo è……
塩、塩田にある塩の山。写真でみると、実物を遠くからみても、雪山みたいに見えますが、近づいてよく見てみると塩です。
sale,cioè salina.Sembra una montagna innevata nella foto,anche in realtà da lontano,ma se si vede sale da vicino.
トラーパニからマルサラ方面に向かう途中、広大な塩田が広がっています。
風車はトラーパニの塩田のシンボル、風車をつかって海水を汲み上げていたそうです。
Dalla strada per Marsala da Trapani si vede saline molte estese.
Il mulino a vento è simbolo delle saline.
建物の中は博物館になっていて、塩田づくりの過程や歴史を見ることができます。
C’è un museo,si può vedere il processo di produzione e la storia di sale.
塩田は塩の濃度によって、分かれていてます。
Le saline sono diviso dalla densità di sale.
瓦で保護されている塩の山
La montagna di sale è coperto da tegola.
トラーパニの塩田へは3回ほど行っています。これは去年5月に友達といったとき。天気がよくて、とてもきれかったです。
Sono andata a saline a Trapani tre volte.Nel maggio dello scorso anno ci sono andata con i miei amici.Facceva bel tempo,le saline erano belli.
フリウリにいたときにスロベニアのピランという街にある塩田にいったことがあるのですが、そこの塩田もとても幻想的できれいでした。ブログに載せようと思いつつ……ずっとほったらかしです。スロベニアの塩田もそのうち紹介しますね♪
Mentre avitavo in Friuli,sono andata le saline a Piran in Slovenia.Queste saline erano belle e fantàstice.Scriverei un articolo sulle queste nel blog.
Categories [マカリ村の夏]
tomoconeさん
はじめてコメント差し上げます。
現在私はイタリア料理留学を考えておりまして、情報を集めている段階でこちらのブログを発見しました。
面白くて一気に最初から拝見させていただきました!!
長い間ブログ書かれていらっしゃるのも感心しておりますし、ものすごくアグレッシブに動かれてて驚いています。
素敵な写真や日常の生活を拝見させていただいて、勇気をいただきましたし留学のイマジネーションも膨らんできました。勝手ながらありがとうございます。
これからもイタリア生活&お仕事がんばってください~!!
Posted by: sana | 16 Gennaio, 2012 03:49 AM
ciao tomoco
I see the photos of Trapani. they are so beautiful. see you in roma.
Posted by: michiyo uchida | 16 Gennaio, 2012 08:22 PM
sanaさん♪
はじめまして
イタリアへの料理留学を考えてらっしゃるんですね。私も留学準備中はいろんなサイトを見て、参考にさせていただきました。いろいろ見て、自分なりの留学の形を見つけれるといいですよね。
留学準備大変でしょうが、がんばってくださいね♪
Posted by: tomocone | 17 Gennaio, 2012 11:44 PM
michiyoさん♪
元気ですか?そちらはやはり寒いですか?
ローマに戻ってきたら、いろんな話聞かせてくださいね!!おいしいピッツァ?ローマ料理?食べに行きましょう!!
とにかく体に気をつけてくださいね。
Posted by: tomocone | 17 Gennaio, 2012 11:47 PM